百家欧赔即时指数|手机捷报比分足球即时比分|球探足球比分新球|篮球大小分预测今日推荐,竞彩实时比分查询,中国竞彩官网平台首页 ,受注赛程

黃健翔:可以考慮將沃爾特馬德的譯名叫做華特馬、懷德馬

作者:JRKAN直播 發(fā)表時間:2025年12月27日 00:00 分享

北京時間12月26日,解說員黃健翔在社交媒體上談到了紐卡前鋒沃爾特馬德的譯名,他提議可以考慮將沃爾特馬德的譯名叫做華特馬、懷德馬。


黃健翔寫道:“昨天跟朋友吃飯,他問我,那個在紐卡斯爾聯隊踢球的德國大高個小伙子,是不是讓你們解說員都很頭疼???這名字簡直就是隨時讓你們掉坑吧?他這一問,倒提醒了我。

翻譯三原則,信,達,雅。如果可以用一點點小技巧回避了不雅,又不會引起什么嚴重的‘不信’,完全可以考慮。

比如,用‘華’,‘懷’,代替‘沃’字,比如,后面幾個字壓縮一下,采取連讀效果,華特馬,懷德馬……類似的處理以前我說過的,伊朗球員‘內庫南’,改了一個字,就是‘內科南’。同行們不妨考慮一下?!?/p>

【上咪咕獨家看英超】


足球集錦

熱門TAG